L’évolution du décor. Théâtre Alfred Jarry. Trois œuvres pour la scène. Notes sur Les tricheurs de Steve Passeur. Comptes rendus. A propos d’une pièce perdue. Oeuvres complètes [Antonin Artaud] on *FREE* shipping on qualifying offers. Oeuvres complètes, tome 13 [Antonin Artaud] on *FREE* shipping on qualifying offers. Hard to Find book.
|Published (Last):||28 February 2008|
|PDF File Size:||13.55 Mb|
|ePub File Size:||13.3 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The Frenchless Artaud reader has access to only a fraction of this materiaL Aside from scattered translations in sometimes ephemeral publications e. Sontag’s selections are judicious, except for a few serious omissions-Artaud’s preface to the projected coJlected works, and, from the influential Theater and its Double, the Preface, “The Theater and Culture,” and especially “The Theater and the Plague.
Oeuvres complètes / Antonin Artaud – Details – Trove
Grove Press, claims to “faithfully follow the te”” of the GaJlimard edition. In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content: Bythere were fourteen volumes in print, five of them in two editions the second amplifying the first.
Still more letters- Artaud’s preferred genre – have appeared in various periodicals. Without cookies your experience may not be seamless.
OEUVRES COMPLETES T12
Farrar, Straus and Giroux,arranged chronologically. In addition to the incomplete Oeuvres completes, Gallimard in published Artaud’s letters to his beloved Genica Athanasiou, and inunder the title Nouveau ecrits de Rodez, his letters to psychiatrist Dr.
Forged from a partnership between a university press and a library, Project MUSE is a trusted part of the academic and scholarly community it serves. All Artaud readers are in her debt, but her adoring complete toward him precludes scholarly objectivity. Since most readers will not gulp Artaud criticism as rapidly as I did, individual volumes may answer individual needs.
Gaston Ferdiere and to a few others. However, Richards omits phrases, shifts syntax, and occasionally renders a passage impenetrable e.
Although Artaud himself agreed to the publication by Gallimard of his complete works, the first volume did not appear untileight years after his death.
ARTAUD : Oeuvres complètes – First edition –
Built on the Johns Hopkins University Campus. That volume contains Artaud’s preface to the projected editionreprints of four early books, and some two hundred pages of completws written before Victor Corti and Alastair Hamilton are in the process of translating Artaud’s complete works, but apparently from the first, meagerly noted Gallimard edition.
Project MUSE promotes the creation and dissemination of essential humanities and social science resources through collaboration with libraries, publishers, and scholars worldwide. Bordas,and recently, another friend, Anie Besnard, published hers Paris: The books fall into convenient groups- psychological case histories which I did not readrhapsodiesbiographies Understandably, book-length criticism of Artaud-and my review will be largely restricted to books- lagged behind availability of texts.
American English is also the language of the several translators of jack Hirschman’s Artaud anthology San Francisco: Artaud’s Oeuvres completes will run to at least sixteen volumes, edited anonymously by Paule Thevenin.
Contact Contact Us Help. Project MUSE Mission Project MUSE promotes the creation and dissemination of essential humanities and social science resources through collaboration with libraries, publishers, and scholars worldwide. Earlier, lean-Louis Barrault published his friend’s letters Paris: No notes help the reader through this craggy path.